翻訳と辞書
Words near each other
・ Guenette
・ Guenevere, Queen of the Summer Country
・ Guengat
・ Guenguel River
・ Guennady Moisseev
・ Gudvangen
・ Gudwal
・ Gudzhabauri
・ Gudziki
・ Gudzisz
・ Gudzowaty
・ Gudå
・ Gudå Station
・ Gudō Station
・ Gudō Toshoku
Gudō Wafu Nishijima
・ Gudžiai
・ Gudžioniai
・ Gudžiūnai
・ GUE
・ Gue
・ Guebenhouse
・ Gueberschwihr
・ Guebwiller
・ Guecellone II da Camino
・ Guecellone VII da Camino
・ Guecha Warrior
・ Guecheme
・ Guedanga
・ Guedel's classification


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Gudō Wafu Nishijima : ウィキペディア英語版
Gudō Wafu Nishijima

Gudo Wafu Nishijima (西嶋愚道和夫 Nishijima Gudō Wafu, 29 November 1919 – 28 January 2014) was a Japanese Zen Buddhist priest and teacher.〔(【引用サイトリンク】title=Obituary: Gudo Wafu Nishijima )
==Biography==

As a young man in the early 1940s, Nishijima became a student of the noted Zen teacher Kōdō Sawaki.〔(【引用サイトリンク】title=Introducing Master Gudo Wafu Nishijima )〕 Shortly after the end of the Second World War, Nishijima received a law degree from Tokyo University and began a career in finance. It was not until 1973, when he was in his mid-fifties, that Nishijima was ordained as a Buddhist priest. His preceptor for this occasion was Rempo Niwa,〔 a former head of the Soto Zen sect. Four years later, Niwa gave him shiho, formally accepting him as one of his successors. Nishijima continued his professional career until 1979.
During the 1960s, Nishijima began giving regular public lectures on Buddhism and Zen meditation. From the 1980s, he lectured in English and had a number of foreign students, including Mike Luetchford, his first Western Dharma Heir and founder of Dogen Sangha UK, Jeffrey Bailey, co-author with Nishijima of 'To Meet the Real Dragon,' American author Brad Warner and teacher Jundo Cohen. In 2007, Nishijima and a group of his students organized as the Dogen Sangha International. In April 2012, Warner dissolved the organization.〔(【引用サイトリンク】title=Dogen Sangha International is No More )〕〔(【引用サイトリンク】title=Dogen Sangha International Post Mortem )
Nishijima was the author of several books in Japanese and English. He was also a notable translator of Buddhist texts: working with student and Dharma heir Mike Chodo Cross, Nishijima compiled one of three complete English versions of Dōgen's ninety-five-fascicle ''Kana Shobogenzo''; he also translated Dogen's ''Shinji Shōbōgenzō''. He also published an English translation of Nagarjuna's ''Fundamental Verses of the Middle Way'' (''Mūlamadhyamakakārikā'').
Nishijima had not been in good health for several years.〔(【引用サイトリンク】title=Announcement )〕 It is reported by family that his final words, upon refusing further medical treatment, were, "I decide my death time by myself." Nishijima was often heard to say in teaching that "Life is just the fact in this moment; death is just the fact in this moment."〔(【引用サイトリンク】title=Buddhist Life )

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Gudō Wafu Nishijima」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.